23/05/2009

Poesie dialettali: u jatu du mari, di Carmine Macchione.

Tropea, marina dell'isola con pescatori..jpg

U jatu du mari

di Carmine Macchione

 

Nu concertu strascinatu

di soni di chitarri e mandulini

arriva nta notti di luntanu.

E' l'acqua du mari,

ngiallinuta da luci da luna china,

quandu l'unda pista u scogghju

e poi arraghandu

lenta,

vaci ad abbrazzari a rina.

 

Il respiro del mare

di Carmine Macchione

 

Un concerto strisciante

di suoni di chitarre e mandolini

arriva nella notte da lontano.

E' l'acqua del mare,

ingiallita dalla luce della luna piena

quando l'onda sbatte sullo scoglio

e poi ansimando

lentamente,

va ad abbracciare la sabbia.

 

Da: Luci e ombre, Calabria letteraria editrice, Soveria Mannelli, 2005, p.18.

20:13 Scritto da: lucioruffa (Webmaster) in L'angolo della poesia | Link permanente | Commenti (0) | Trackback (0) | Segnala | Tag: tropea, poesie, venacolo, dialetto | OKNOtizie | |  Facebook | |